In order to get evidence for her case and dismantle a criminal organization, an uptight undercover cop crashes a high school graduation trip to a party-heavy beach in Brazil.
为了应对911之后日益猖獗的恐怖主义,美国总统亨利·阿什顿(威廉·赫特 William Hurt 饰)与西方各国以及阿拉伯国家首脑相约西班牙的萨拉曼卡,将在此缔结全新的反恐同盟。是日阳光明媚,广场人头攒动,不同社会背景之人齐齐聚集,嘈杂万分。阿什顿总统的车队在一片欢呼和反对声中到来,六个月前为保护总统而遭到枪击的资深探员托马斯·巴恩斯(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)冲在最前方,警觉地监视着来自周遭一切可疑之人。谁知,当总统正准备发表演说时,两发子弹击中了他。广场顿时大乱,有人仓皇而逃,有人冲向主席台,有人则趁乱制造祸端。随之而来的爆炸将这美好的一日彻底毁灭。
Anaïs a trente ans et pas assez d’argent. Elle a un amoureux qu’elle n’est plus sûre d’aimer. Elle rencontre Daniel, à qui tout de suite elle plaît. Mais Daniel vit avec Emilie… qui plaît aussi à Anaïs. C’est l’histoire d’une jeune femme qui s'agite. Et c’est aussi l’histoire d’un grand désir.
小男孩马基(麦克斯·雷诺丹 Max Renaudin 配音)一家人被猎人绑架,当作了奴隶准备贩卖到法国。马基趁着猎人熟睡之机,偷偷挣脱了手铐,开始了逃亡。路上遇到了长颈鹿“扎拉法”(黛博拉·弗朗索瓦 Déborah François 配音),不幸的是猎人沿着脚印追了上来,将“扎拉法”的母亲杀害了,马基答应“扎拉法”的母亲一定会照顾好他。危急关头沙漠王子汉森(西蒙·阿布卡瑞安 Simon Abkarian 配音)挺身而出,猎人被赶走了,汉森牵着“扎拉法”准备回自己的王国,马基信守诺言一直跟着汉森。回到王国后,汉森奉命将“扎拉法”带到法国,献给法国国王,请求他们出兵援助他们。他们从港口乘着热气球出发,经过阿尔卑斯和马赛达到巴黎,一路上艰难坎坷,马基能带“扎拉法”回非洲吗,法国国王是否会出兵援救呢……
Fernando, a talented chef, arrives to the village of Cadaqués during the 70s, residence of the internationally renowned Salvador Dalí. The paths of the chef and the artist will cross and cause the birth of a new culinary genius.
为了应对911之后日益猖獗的恐怖主义,美国总统亨利·阿什顿(威廉·赫特 William Hurt 饰)与西方各国以及阿拉伯国家首脑相约西班牙的萨拉曼卡,将在此缔结全新的反恐同盟。是日阳光明媚,广场人头攒动,不同社会背景之人齐齐聚集,嘈杂万分。阿什顿总统的车队在一片欢呼和反对声中到来,六个月前为保护总统而遭到枪击的资深探员托马斯·巴恩斯(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)冲在最前方,警觉地监视着来自周遭一切可疑之人。谁知,当总统正准备发表演说时,两发子弹击中了他。广场顿时大乱,有人仓皇而逃,有人冲向主席台,有人则趁乱制造祸端。随之而来的爆炸将这美好的一日彻底毁灭。 通过电视台女导播、阿什顿总统、巴恩斯以及几名和此事件有关之人的视角,血腥一日背后的真相逐步得到还原……
The teenage daughter (Holly Taylor) of a religious fanatic (Bruce Davison) attempts to escape her father's delusional suicide pact after three moxia.cc strangers break down near her family's remote rural compound.